catch up和catch up with有什么区别么
的有关信息介绍如下:“从利万住catchup”和“catchupwit来自h”的区别
1、读音上区别
“catchup”:希答神九英式读音[kætʃʌp] 美式读音[kætʃʌp]。
“catchupwith”:英式读音[kætʃʌpwið] 美式读音[kætʃʌpwɪð]。
2、涵义上区别
“catchup”:追上评亮促灯;吹起;打断;把…缠住,赶上进度。
“catchupwith”:赶上;追上;和…算旧账;使…最终尝到苦果。
3、用法上区别
“catchup”:作“赶上”解时,主要是指“赶上汽车、火车等交通工具”或“赶上看...节360问答目”。
“catchupwith”:除了“追赶上同一方向行进的人之外,也可以用于抽象意义上的“赶上;赶上...的水平”。
4、造句
“catchup”
Most late developers will catch up with their friends.
翻译:大多数身材发育迟电析情专引还几亮诉老鸡缓者都会赶上他们的朋友。
“catchupwith”
We'll do our best to catch up with the advan及销最价问束集孔ced world levels.
翻译:我们将努力赶上世界先进水平。