您的位置首页百科问答

谁将弥赛亚神曲译为中文

谁将弥赛亚神曲译为中文

的有关信息介绍如下:

谁将弥赛亚神曲译为中文

《弥赛亚神曲》是G.F.Handel的神曲之中最杰出的作品。  全曲共分为三大部分第一部分讲述了基督即将来临的预言和基督的降生第二部分讲述基督的受难、死亡、复活和基督的教义第三部分讲述救主战胜死亡及最终的审判第一部分 1.Sinfonia (序曲) 2.Comfort ye,my people  你们的上帝说:“你们要安慰,安慰我的百姓。要对耶路撒冷说安慰的话,又向她宣告说:她争战的日子已满了,她的罪孽赦免了,...在旷野有人声喊着说:当预备耶和华的路,在沙漠地修平我们上帝的道。”3.Every valley shall be exhalted   一切山洼都要填满,大小山冈都要削平,高高低低的要改为平坦,崎崎岖岖的必成为平原。                        4.And the glory of the Lord   耶和华的荣耀必然显现,凡有血气的,必一同看见,因为这是耶和华亲口说的                        5.Thus saith the Lord  万军之耶和华如此说:“过不多时,我必再一次震动天地、沧海与旱地。我必震动万国;万国的珍宝,必都运来。” 万军之耶和华说:“你们所寻求的主,必忽然进入他的殿;立约的使者,就是你们所仰慕的,快要来到。”                        6.But who may abide  他来的日子,谁能当得起呢?他显现的时候,谁能立得住呢?因为他如炼金之人的火                        7.And He shall purify  他必洁净利未人,他们就凭公义献供物给耶和华。                        8.Behold,a virgin shall conceive  必有童女怀孕生子,给他起名叫以马内利,上帝与我们同在9.O thou that tellest good tidings to Zion   报好信息给锡安的啊,你要登高山,报好信息给耶路撒冷的啊,你要极力扬声。扬声不要惧怕,对犹大的城邑说:“看哪,你们的上帝。”  兴起!发光!因为你的光已经来到,耶和华的荣耀发现照耀你                        10.For behold,darkness shall cover the earth   看哪!黑暗遮盖大地,幽暗遮盖万民,耶和华却要显现照耀你,他的荣耀要现在你身上。万国要来就你的光,君王要来就你发现的光辉                        11.The people that walked in darkness   在黑暗中行走的百姓看见了大光;住在死荫之地的人有光照耀他们                        12.For unto us a child is born   因有一婴孩为我们而生,有一子赐给我们,政权必担在他的肩头上。他名称为奇妙、策士、全能的上帝、永在的父、和平的君                        13.Pifa (田园交响曲) 14.There were shepherds   野地里有牧羊的人,夜间按着更次看守羊群。看哪!有主的使者站在他们旁边,主的荣光四面照着他们。牧羊的人就甚惧怕                        15.And the angel said unto them   那天使对他们说:“不要惧怕,我报给你们大喜的信息,是关乎万民的,因今天在大卫的城里,为你们生了救主,就是主基督。”                        16.And suddenly there was with the angel   忽然,有一大队天兵同那天使赞美上帝说                        17.Glory to God in the highest   在至高之处荣耀归于上帝,在地上平安归于他所喜悦的人。                        18.Rejoice greatly oh daughters of Zion   锡安的民哪,应当大大喜乐;耶路撒冷的民哪,应当欢呼。看哪,你的王来到你这里。他是公义的,并且实行拯救。他必向列国讲和平。(亚9:9-10)                        19.Then shall the eyes of the blind   那时瞎子的眼必睁开,聋子的耳必开通。那时瘸子必跳跃象鹿,哑巴的舌头必能歌唱。(赛35:5-6)                        20.He shall feed His flock   他必象牧人牧养自己的羊群,用膀臂聚集羊羔抱在怀中,慢慢引导那乳养小羊的。(赛40:11)     凡劳苦担重担的人,可以到他这里来,他就使你们得安息。你们当负他的轭,学他的样式,这样,你们心里就必得享安息。(太11:28-29)                        21.His yoke is easy   他的轭是容易的,他的担子是轻省的。(太11:30)第二部分22. Behold the Lamb of God  看哪!上帝的羔羊,除去世人罪孽的。(约1:29)                        23.He was despised  他被藐视,被人厌弃,多受痛苦,常经忧患。(赛53:3)                        24.Surely,He hath borne our griefs  他诚然担当我们的忧患,背负我们的痛苦。他为我们的过犯受害,为我们的罪孽压伤。因他受的刑罚我们得平安。(赛53:4-5)                         25.And with His stripes  因他受的鞭伤我们得医治。(赛53:5)                        26.All we like sheep have gone astray  我们都如羊走迷,各人偏行己路,耶和华使我们的罪孽都归在他身上。(赛53:6)                        27.All they that see Him  凡看见他的都嗤笑他。他们撇嘴摇头,说:(诗22:7)                        28.He trusted in God   他把自己交托耶和华,耶和华可以救他吧!耶和华既喜悦他,可以搭救他吧!(诗22:8 参太27:43)                         29.Thy rebuke hath broken His heart  辱骂伤破了他的心,他又满了忧愁;他指望有人体恤,却没有一个;他指望有人安慰,却找不着一个。(诗69:20)                         30.Behold and see if there be any  你们要观看,有象这临到他的痛苦没有?(哀1:12)                        31.He was cut off  他从活人之地被剪除,是因我百姓的罪过。(赛53:8)                        32.But thou didst not leave   他的灵魂不撇在阴间,他的肉身也不见朽坏。(徒2:31)                        33.Lift up your heads  众城门哪,你们要抬起头来!永久的门户,你们要被举起!那荣耀的王将要进来。荣耀的王是谁呢?就是有能有力的耶和华,在战场上有能的耶和华。众城门哪,你们要抬起头来!永久的门户,你们要把头抬起!那荣耀的王将要进来。荣耀的王是谁呢?万军之耶和华,他是荣耀的王。(诗24:7-10)                         34.Unto which of the angels  所有的天使,上帝从来对哪一个说:你是我的儿子,我今日生你?(来1:5) 35.Let all the angels of God   上帝的使者都要拜他。(来1:6)                         36.Thou art gone up on high  你已经升上高天,掳掠仇敌;你在人间,就是在悖逆的人间,受了供献,叫耶和华上帝可以与他们同住。(诗68:18 参弗4:8) 37.The Lord gave the word   主发命令,传好信息的妇女成了大群。(诗68:11)                        38.How beautiful are the feet  报福音,传喜信的人,他们的脚踪何等佳美。(罗10:15)                        39.Their sound is gone out into all lands   他们的声音传遍天下,他们的言语传到地极。(罗10:18)                        40.Why do the nations so furious rage  外邦为什么争闹?万民为什么谋算虚妄的事?世上的君王一齐起来,臣宰一同商议,要敌挡耶和华并他的受膏者。(诗2:1-2)                         41.Let us break their bonds asunder  我们要挣开他们的捆绑,脱去他们的绳索。(诗2:3)                        42.He that dwelleth in Heaven   那坐在天上的必发笑,主必嗤笑他们。(诗2:4)                        43.Thou shalt break them  你必用铁杖打破他们,你必将他们如同窑匠的瓦器摔碎。(诗2:9)                        44.Hallelujah  哈利路亚!因为主我们的上帝,全能者作王了。世上的国成了我主和主基督的国;他要作王,直到永永远远。  万王之王,万主之主。(启19:6下,11:15下,19:16下) 第三部分45.I know that my Redeemer liveth  我知道我的救赎主活着,末了必站立在地上。我这皮肉灭绝之后,我必在肉体之外得见上帝。(伯19:25-26)                            基督已经从死里复活,成为睡了之人初熟的果子。(林前15:20)                        46.Since by man came death  死既是因一人而来,死人复活也是因一人而来,在亚当里众人都死了,照样,在基督里众人也都要复活。(林前15:21-22)                         47.Behold,I tell you a mystery  我如今把一件奥秘的事告诉你们,我们不是都要睡觉,乃是都要改变,就在一霎时,眨眼之间,号筒末次吹响的时候。(林前15:51-52) 48.The trumpet shall sound  号筒要响,死人要复活,成为不朽坏的,我们也要改变。(林前15:52-53) 49.Then shall be brought to pass  经上所记“死被得胜吞灭”的话就应验了。(林前15:54)                        50.O death where is thy sting  死啊,你的毒钩在哪里?死啊,你得胜的权势在哪里?死的毒钩就是罪,罪的权势就是律法。(林前15:55-56)                           (50、51连续不间断)51.But thanks be to God  感谢上帝,使我们藉着我们的主耶稣基督得胜。(林前15:57)                        52.If God be for us   上帝若帮助我们,谁能敌挡我们呢?谁能控告上帝所拣选的人呢?有上帝称他们为义了。谁能定他们的罪呢?有基督耶稣已经死了,而且从死里复活,也替我们祈求。(罗8:31-34)                        53.Worthy is the Lamb  曾被杀的羔羊,用自己的血买了人来归于上帝,是配得权柄、丰富、智慧、能力、尊贵、荣耀、颂赞的。颂赞、尊贵、荣耀、权势都归给坐宝座的和羔羊,直到永永远远。  阿们!......(启5:9,12-14) .